アウトプット時間inMexico

アヤノロサの国際結婚と学びと思考力

MENU

国際結婚したからにはお互いの言語はマストだ!!

f:id:ayanorosa:20180228121800j:plain

メキシコからこんばんは、アヤノです。

 

「夫婦の会話はいつも何語で話すの?」とよく質問されます。

私たち夫婦は、英語 + 日本語 + スペイン語ミックスです。

大切な会話は英語でがーっと勢いで話しますが、日常の何気ない会話は本当にオリジナリティに溢れたごちゃ混ぜ言語!

 

例えば、

"Amor, 明日NorteのJapanese Friendsとdasayuno行ってくるね。"

(=旦那さん、明日北の方にに住んでいる日本人友達と朝食しに行ってくるね。)

 

と、自分が言いやすい言語を自然と使ってしまうのでミックスです。夫の家族や友達に何語だと驚かれましたが国際カップルならわかってくれる話ですよね (^^)

 

問題は、私が英語は話せますがレベルが高いわけではなく、夫もまた日本語が話せるものの日常会話程度。混ぜて使うのがお互いに一番落ち着くのです。

 

しかし、これを変えることに。

今週から改めて夫婦間の会話で使う言語を見直して決めました!

 

*平日のデイタイムは完全日本語!

*LINEはスペイン語

*仕事後と週末は自由。MixしてOK!

 

夫はシフト勤務です。夜勤の日は朝起きて出勤するまでは日本語のみで会話すると決めました。そして、仕事の休憩中にたまにメールをくれるのですが、その時はスペイン語のみで。

 

なぜこれを決めたかと言いますと、このままでは二人とも語学力が伸びないからです。

私はスペイン語クラスにまた通い始めたので、嫌でも学びの時間があるので良いのですが、夫は日本語を勉強する時間が無いので焦りも出てるようです。

 

以前も何度か決めたんです。

私がスペイン語を独学で勉強していた頃は、「スペイン語のみで会話して!」とお願いしました。ところが、私のレベルが低すぎて会話にならず(笑) 初めの質問からわからずで、まったく会話が進みませんでした。なので、自然とそれは終了。

 

スペイン語タイム・日本語タイムを作ろう!」と、カフェで1時間ほど会話で勉強する時間をつくったこともありますが、これも気が付けばやらなくなってしまいました。

スペイン語会話の時間はなかなか勉強になったので、これはまた時間をつくりたいと思っています。

 

今回は夫からのお願いでした。

時間を有効に使って少しでも会話力を上げたい!との希望です。

ミックスした会話に慣れてしまいなかなか大変ですが、昨日今日は日本語での会話で新しい単語も教えることが出来たので、少し前進です!

 

家庭の環境にもよりますが、お互いの国の言語を勉強するのは不可欠だと思います。

家族が皆、共通言語として英語が話せるなら別ですよ?私たち夫婦の場合は、両方の姉妹が英語が話せるので良いのですが、両親は話せません。夫は私の両親へは日本語しか使えませんし、私もまた直接 義両親に何かを言う時はスペイン語のみなので学ぶ以外選択肢はありません。

 

もし、夫婦どちらかにトラブルがあって家族に連絡しなければいけない時がきたら??

 

心配性なんですかね…でも夫にもそう話しています。

いざって時に話せるために私はスペイン語を勉強します。家族のためです。

 

メキシコへの好き嫌いの感情は二の次です。スペイン語への興味がなくともです(笑)

 

ちなみに夫には「もし私に何かあって私の家族と連絡とらなければいけない時は、妹に連絡してね。」と言ってあります。妹は英語が話せますし、海外経験もあるので頼りになります。

それでも夫は私の両親と日本語で話そうとしてくれています。ありがたい。

 

冷たく言わせていただくなら、日本に移住した外国人の夫で何年も住んでいるのに日本語を勉強せず話せない(話さない)人がいますが、勉強しろよって思います。嫁のために、嫁の家族のために!

日本が嫌いだから、という理由は理由になりません。

…気持ちわかりますけどね(笑)

私もメキシコ嫌いな気持ちが勝っているときはスペイン語完全放棄ですからね。

 

それでも、好き嫌いは別にして言語は必須だと思います。

 

私たち夫婦もまだまだ十分でないので、これからもう少し会話で学ぼうと思います。

ストレスの無い程度にね!

国際結婚された皆さま、共にがんばりましょうね!

 

アヤノ ロサ